Slokas with meaning...
yathra yathra raghunatha keerthanam
thathra
thathra kruthamasthakanjalem |
pashpavari paripurna lochanam
maruthim namatha rakshasanthagam ||
Sri Maruthi (Son of Wind God), the terror to demons (Rakshasas) is present
wherever praise of Sri Rama is sung, with joyous tears in His eyes and folded
hands over His head. To Him we offer our salutation (Namaskarams).
Manojavam maaruta tulya vegam
Jitendriyam
budhimataam varishtam |
Vaataatmajam Vaanarayootha mukhyam
Sri Rama dootam s'irasa namaami ||
Lord Rama's emmisary,(sri Rama dootam) the foremost
among the intelligentsia, (budhimataam varishtam) is swift as thought and equal
to wind-God in speed (monojavam maaruth tulya vegam). I bow reverently my head (s'irasa
namassmi) to that wind God's great son (vaaataatmajam)Hanuman, who keeps his
sense organs ever under control (jitendriyam) and a leader of the army of the
monkeys (vaanarayootha mukhyam).
Anjanaanandanam veeram
Jaanaki s'oka
naas'anam |
Kapees'am Aksha hanthaaram
Vande Lanka bhayankaram ||
Anjaneya, the delight of his mother Anjana
Devi (Anjanaanandanam) and the destroyer of the demon king Ravana's son Aksha,
dispeller of the grief of the daughter of king Janaka (Jaanaki s'oka naas'anam),
I salute(Vande) that heroic (veeram) monkey-leader Hanuman (Kapees'am), the
source of terror to Lanka (Lanka bhaankaram).
Ullangya sindhoh salilam saleelam
yah s'oka
vanhim janakatmajaayaah |
Aadhaya tenaiva dhadaaha lankaam
Namaami tam praanjaliraanjaneyam ||
My obeisance to Anjaneya with palms joined
(tam praanjaliranjaneyam), who having leapt across the deep sea (salilam) in a
playful manner (sa leelam) and picking up the fire of grief of Jankakumari (janakatmajaayaah
s'oka vanhim), burnt Lanka with the very same (tenaiva) fire of grief.
Goshpathy kritha vaaraas'im
mas(h)akee kritha
raakshasam |
Ramayana mahaa maalaa Ratnam
vande anilaathmajam ||
Sri Anjaneya sprang across the ocean
effortlessly, as if crossing a Cow's hoof (goshpathy) and crushed many ogres,
like mosquitoes. My obeisance(vande) to Son (aathmajam) of wind God (Anila) who
shines as a pendent on great Ramayana necklace (Mahamaala).
Aanajeyam atipaatalaananam
kaanchanaadri
Kamaneeya vigraham |
Paarijaatatarumoola Vaasinam
Bhaavayaami pavamaana nandanam ||
Son of Anjanadevi (Aanajeyam) and the wind
God (pavamaana nandanam) who is deep red-faced (ati paatala aananam) and who's
body radiates like that of the golden mountain (kaanchanaadri Kamaneeya Vigraham)
and has the Paarijaata celestial tree as His abode, I bow down with reverence (Bhaavayaami)
Thee.
budhdirbalam yaso' dhairyam
nirbhayatva-maro'gata |
ajadatyam vakpatutvam ca hanumatsmaranadbhavet ||
Wisdom (budhi), physical strength (balam),
fame (yashas), courage, valor (fearlessness), good health, vigilance, eloquence,
(all these) are bestowed upon meditating on the Lord Hanuman.
Atulita-bal-shamam, hemshailabhadeham
Danuja-vana-krishanam, gyaninamagraganyam
Sakalagunanidhanam, vanaranamadheesham |
Raghupativardootam, Vatajatam namami ||
He who is the repository of immense power
with a body glittering like a mountain of gold; who is verily the jungle-fire to
incinerate the jungle of demons; the exalted scholar, the mine of all virtue and
the master of apesand monkey(vanaramam)- I bow in reverence to such of the wind
god, Lord Hanuman, the nenowed ambassador of Lord Rama.
Aamushi krutha marthaandam
goshpathi krutha
sagaram ||
thrunee krutha dasagreevam
Anjaneyam namamyaham ||
He, who tried to devour the rays of the Sun
in one stroke, who crossed the sea as if it is the distance between the front
and back legs of the cow , who considered Ravana (Dasagriva) as trifle like
grass and ignored him, - I pay obeisance to that Anjaneya.
asaadhya sadhaka swamin
asaadhyam thavakim
vadha ||
ramadootha krupasindho
mathkaryam sadhaya prabho ||
He, who could achieve that which is
impossible, who could do even the most difficult things- Swamin! Hey Swami-
Please tell me: Is there anything that you cannot do? You are the ambassador of
Lord Rama, you are the ocean of ompassion; Prabho (Prabhu in Sanskrit has the
meaning - One who can do, undo and do in another way) please help me in
discharging my duties and responsibilities.
sarva kalyana thaatharam sarvaapadhgana
vaarakam ||
apara karuna murthim anjaneyam namamyaham ||
Hey Anjaneya ! who is the giver of all good
things, who protect from all adversaries, who is the
repository of immeasurable love and compassion, I pay my obeisance to you.
doorikirutha sitarthi prikateekirutha
rama
vaibhava spurithi: ||
dharita dasamukha kirthi: puratho
mama pathu hanumato murti: ||
May Lord Hanuman, who got rid of the
sufferings of Sita, who brought out succinctly the character and special
qualities of Lord Rama, who brought down the fame of Ravana, standing before me,
protect me.
Khyatah: SriRamaduth: Pavanatanubhavah:
Pingalaksah: Sikhavan
Sita Sokapahari dasamukhavijayi
Lakshmanapranadata |
Aneta Bhesajadreh: Lavanajalanidheh
Langane Diksito yah:
Virasriman Hanuman mama
manasi Vasan Karyasidhmadhim tanotu ||
Let veera Sriman Hanuman lives in my mind
and guide me in every aspect and lead me to victory. This Hanuman, known as the
Ramadootha - the messenger of Sri Rama - was born to the Wind God Pavana, the
Vayu, his eyes are light yellow in colour, has long hair. He is the one who
helped Sita to get rid of her sorrow by conquering the Dasamuka rakshasa, Ravana;
gave life to Lakshmana when he was lying unconscious bringing the herbal
mountain itself for this purpose (as he had no time to search and select the
proper medicinal herbs) and this is the same Hanuman who showed that he has the
capability of crossing the Ocean.
Sarvarista nivarakamam subhakaram
Pingaksamaghapaham
Sitanveshana tatparam kapivaram
Kotindu Surya prabham |
Lankadvipa Bhayankaram sakaladam
Sugriva sammanitam
Devendradi samasta Deva vinutam
Kakustha dutam Bhaje ||
My salutations to this Hanuman who always
brings subham - everything that is good - for his devotees and eliminates the
bad and the evil. He removes even the traces of bad thoughts and deeds from his
devotees. i.e he makes them pure in words, thought and deed. With eyes yellow in
colour, he is said to be the best among the kapi- the monkeys. He is the one as
bright as koti Suryas and koti Chandras (million Suns and Moons) who went in
search of Sita. He was a threat to the island of Lanka, but for his devotees he
is the one who bestows everything. He was praised by Sugriva. Being the
messenger of Rama (the descendent of Kakusth dynasty) he is revered by all Devas
including Indra.
.